大越町町勢要覧 -007/026page

[検索] [目次] [PDF] [前] [次]

歴史文化編

鬼五郎・幡五郎伝説のころからの往時をしのばせる史跡や祭の数々。大越町では、人びとの暮らしと密接に関わってきたこれらの歴史的、文化的な遺産を、さまざまな事業を通して、次世代へと守り伝えています。

六地蔵(長源寺)
六地蔵(長源寺)

永泉寺の桜
永泉寺の桜

伝説の里と呼ぶにふさわしい豊かな歴史と文化の香り。守り、育まれてきた伝統芸能や祭りはもちろん、歴史の残り香として輝く仏像や古木など、いにしえに想いをはせる足跡が多く残されています。

木造阿弥陀如来像(長源寺)
木造阿弥陀如来像(もくぞうあみだにょらいぞう)(長源寺)

木造観世音菩薩像(観照寺)
木造観世音菩薩像(もくぞうかんぜおんぼさつぞう)(観照寺)

大越町最古の石仏・浮彫阿弥陀三尊像(下大越字町)
大越町最古の石仏・浮彫阿弥陀三尊像(うきぼりあみださんぞんぞう)(下大越字町)

大越町最大規模の遺跡・発掘作業(早稲川字岡平)
大越町最大規模の遺跡・発掘作業(早稲川字岡平)

大越町最古の土器・縄文早期尖底土器(栗出字馬場平)
大越町最古の土器・縄文早期尖底(せんてい)土器(栗出字馬場平)

田子屋三匹獅子舞(町指定無形文化財)
田子屋三匹獅子舞(たごやさんびきししまい)(町指定無形文化財)

入三洞三匹獅子舞(町指定無形文化財)
入三洞三匹獅子舞(いりさんどうさんびきししまい)(町指定無形文化財)

History and Culture

The various festivals and historical places found here evoke memories of long ago during the days of Onigoro and Hatagoro. Here in Ogoe, the people's lives are intertwined with the historical land and cultural legacy that they will in turn pass on to the next generation.

With its rich history and culture it is appropriate to call this a town steeped in tradition. Our ancestors have left us with relics such as traditional arts, festivals, and ancient trees to remind of us days long ago.


[検索] [目次] [PDF] [前] [次]

掲載情報の著作権は大越町に帰属します。
大越町の許諾を受けて福島県教育委員会が加工・掲載しています。