わたしたちの郷土 河東町 河東郷土理解資料2 -029/161page

[検索] [目次] [PDF] [前] [次]

 7月に町の3つの小学校の5,6年牛が集まって、水泳交歓会(すいえいこうかんかい)を行(おこな)っています。
 The Swimming Competition that our fifth and sixth graders compete against the students from 2 other elementary schools in Kawahigashi is held in Jully.
 河東第二小学校は他(ほか)の2つの小学校に比べ、人数(にんずう)が少ないです。でも、よい記録(きろく)で泳(およ)げるようにみんなでがんばっています。
 We do our best in the competition despite our relatively smaller student body than the other 2 schools.
 飼育小屋(しいくごや)ではウサギがたくさん生(う)まれます。
 We have a lot of rabbits at school.We all love them very much.
 えさは地域(ちいき)の人たちが持ってきてくれます。
 Neighbors of the school provide us with the food for the rabbits.
 孔雀(くじゃく)やチャボもいます。
 We also have peacocks and roosters and they all live in the same house.
 小屋の名前(なまえ)は「青空広場(あおぞらひろば)」といいます。
 We call the house of our feathered friends "AozoraHiroba,"meanir"Blue Sky Park."
 外国の人とコミュニケーションがとれ、その国の文化(ぶんか)を理解(りかい)できるように英会話(えいかいわ)の学習(がくしゅう)にがんばっています。
 We would like to be able to communicate with people from different countries and learn about their cultures.
 さらにEメール交換(こうかん)ができるようにコンピュータの操作(そうさ)の練習(れんしゅう)をしています。
 We are practicing how to use the computer so that we can send e-mail to our furture friends from all over the world.

学区向慢(がっくじまん)(特色(とくしょく)) Our Town

 河東町の東に位置(いち)し、海抜(かいばつ)200メートルから500メートルの山の多い地域(ちいき)です。
 It is located on the eastside of Kawahigashi.There are many mountains in the area that are between 200 and 500 meters above sea leyel.
 地区の人々はほとんど200メートルあたりの平(たい)らな場所(ばしょ)で水田(すいでん)や畑(はたけ)を耕(たがや)しています。
 Cultivation for rice and other crops takes place in frat areas about 200 meters above sea level.
 磐梯山(ばんだいさん)のふもとでは、2つのゴルフ場やキャンプ場など自然(しぜん)をいかし人々が楽(たの)しめる場所もあります。
 There are 2 golf courses and campgrounds at the foot of Mt.Bandai.
 地域には、熊(くま)が出没(しゅつぼつ)します。養蜂家(ようほうか)の蜂蜜(はちみつ)をねらって来るようです。
 There are several bee gardens in our town,so we often see bears wandering about our town smelling the honey,their favorite food.
 冷(つめ)たくておいしい水が湧(わ)き出る強清水(こわしみず)があります。
 There is cold and delicious spring water called "Kowashimizu."
 古くから旅人(たびびと)が休む茶屋(ちゃや)があり、そばや天ぷらが名物(めいぶつ)です。
 An old tea house near Kowashimizu prvides visitors with buckwheat noodles and tempura dishes.
 ニシンやスルメ、まんじゅうの天ぷらが有名(ゆうめい)です。
 Tempura dishes using herrings,dried cuttlefish,and sweet buns are well known in this area.
 海が遠いため、干物(ひもの)をよく食べました。
 People used to eat a lot of dried fish due to the remoteness from the ocean.
 地区(ちく)の安全(あんぜん)を守(まも)るために毎年(まいとし)、9月、防犯(ぼうはん)をアピールする鼓笛(こてき)パレードを実施(じっし)しています。
 A marching band parades around the town for crime prevention awareness in our neighborhoods.The parade is held every September.


[検索] [目次] [PDF] [前] [次]

掲載情報の著作権は河東町教育委員会に帰属します。
河東町教育委員会の許諾を受けて福島県教育委員会が加工・掲載しています。