わたしたちの郷土 河東町 わたしたちのまち 河東 -066/161page
反対(はんたい)に、製造業(せいぞうぎょう)やサービス業ではたらく人がふえてきています。
On the contrary,people working in the manufacturing and the service industry are increasing yearby year.
7.町の年中行事と文化ざい Festivals and Cultural Heritages
町には、昔から行事があります。今も大切にうけつがれています。
Festivals have been passed down from generation to generation.
(1)町の年中行事 Annual Festivals
○大和田八幡神社渡御祭(おおわだはちまんじんじゃとぎょさい) Togyo (spirit transfer) Festival at the Owada-Hachiman Shrine
毎年9月9日に行われるおまつりで、20年に一度は、御遷宮(ごせんぐう)が行われます。
This is held on September 9th every year.Gosengu is held once every 20 years.
これは、御神体(ごしんたい)をおみこしにうつして、氏子(うじこ)(八幡神社を信仰(しんこう)する人)の住む地区(ちく)を回るというものです。
A portable shrine is carried around in the neighborhood,after transfering honorable god body to theportable shrine,and moved around the district living,Ujiko,the son of god (People honoring theHachiman Shrhe).
○八田野神楽(はったのかぐら) Hattano Shinto scared Music and Dancing
八田野地区に伝わる八田野神楽は、町指定無形民俗文化財(むけいみんぞくぶんかざい)となっています。
The Hattano Shinto music and dancing coming down from long before in the Hattano district hadbecome designated immaterial folk and a cultural property in the town.
これは、明治(めいじ)時代のはじめごろから伝えられたものといわれていますが、せんそうなどによりとちゆうでとだえたものを、1979年(昭和(しょうわ)54年)9月7日にほぞん会がけっせいされ、また行われるようになりました。
Though this is conveyed from the beginning of the Meiji era,it was newly started to play from theorganization of preservation party in 1979 (the 54th year of the Showa era).It was stopped to play fromthe war and other reasons.
○槻橋彼岸獅子舞(つきはしひがんじしまい) Tsukihashi Lion Mask Dance
槻(つき)ノ木(き)地区に伝わる槻橋彼岸獅子舞は、町指定無形民俗文化財となっています。
The Tsukihashi Lion Mask Dancing coming down to the Tsukinoki District is the immaterial folk anda culturalproperty in the town.
これは、平安(へいあん)時代(今からおよそ1,200年から800年ぐらい前の時代)に、武士(ぶし)たちの士(し)気を高めるために舞(ま)わせたのが始まりといわれています。
It is told that it started to dance in the Heian period (about from 1,200 to 800 years ago) to heightenthe spirits of the warriors (busi).
(2)町の文化ざい Cultural Heritages in the town
河東町には、たくさんの文化ざいがあります。
There are quite a few cultural heritage sites in Kawahigashi.
その一つ一つが河東町のれきしを語る大切な物です。
Every one of them is an important piece telling the Kawahigashi history.