わたしたちの郷土 河東町 河東郷土理解資料2 -055/161page
(6)宗教(しゅうきょう) Religion
日本では、憲法(けんぽう)によって、宗教の自由が保障(ほしょう)されています。
The Japanese Constitution protects each freedom to believe in any kind of religion.
河東町の人々は、仏教(ぶっきょう)を信仰(しんこう)している人が多いです。しかし日本人には熱心(ねっしん)な信仰は、あまり見られません。
There are many people who believe in Buddhism in Kawahigashi,but few believe it deeply.
お寺や神社のどちらにも出かけます。祖先崇拝(そせんすうはい)といった意味合いが大きいようです。
We visit and pray at both Buddhist temples and Shinto shrines,where we worship our ancestors.
子どもが生まれた時は、神社(じんじゃ)にお参(まい)りします。
When a baby is born,we go to a shrine with the baby.
地区(ちく)に1つは神社があり子どもたちの遊び場になっています。
There is a shrine in eachn eighborhood,and children play in the shrine gardens.
結婚(けっこん)は神社の神に誓(ちか)います。最近はキリスト教の教会(きょうかい)で、神に誓いを立てる人も増えています。
Recently,some couples have been married in a church.
人が死んだ時、多くはお寺(てら)に行き、亡(な)くなった人を墓(はか)に葬(ほおむ)ります。
However,when someone dies,almost everybody goes to the temple to entomb the ashes.
子どもたちはお盆(ぼん)の盆踊(ぼんおど)りや、神社のお祭り、クリスマスパーティーが大好きです。
Children enjoy many religious celebrations,such as bon-odori (Buddhist),the shrine festival(Shinto),and Christmas parties (Christian).
(7)武道(ぷどう) Budo(Martial Arts)
武道(ぶどう)は、武士(ぶし)が闘(たたか)うための技(わざ)をみがくためのものです。
In the past,samurai would practice their fighting skills to prepare for combat.
剣道(けんどう)は竹刀(しない)を使い、相手を打ちます。弓道(きゅどう)は弓(ゆみ)で矢(や)を射(い)り、的(まと)に命中(めいちゅう)させます。柔道(じゅうどう)は、日本のレスリングです。なぎなたは長い柄(え)のついた刀(かたな)を使います。
These practicesb ecame well-known as budo (the martial arts).These in clude kendo(woodensword),kyudo(archery),judo(wrestling),and naginata (wooden sword with along handle).
武道は稽古(けいこ)を大切にします。
Budo emphasizes practice and discipline.
体を鍛(きた)え、技をみがきます。
This practice enhances skills and makes the body strong.
勝つことだけが大切なのではなく、礼儀作法(れいぎさほう)を大切にします。年上(としうえ)のものを敬(うやま)い、弱いものを守り、秩序(ちつじよ)を大切にします。
Budo also emphasizes a philosophy of respect for elders and protection of the weak.
河東町には、会津藩校日新館(あいづはんこうにっしんかん)や弓道場があり、武道の精神(せいしん)を大切にし、子どもたちに伝えようとしています。スポーツ少年団や道場(どうじょう)があるので小学生でも学ぶことができます。
The Aizu Clan School,Nisshinkan,was a school for samurai children.It is now a place for kyudopractice.These old buildings remind children of the samurai spirit.
中学校の男子(だんし)の体育では、全員が剣道を学びます。
Even if they are elementary school students,they can learn that spirit through budo club activities.
Everyboy in junior high school learns kendo in P.E.
部活動(ぶかつどう)で、剣道や弓道があります。
There are also kendo and kyudo club activities at school.
他(ほか)に、日本の国技(こくぎ)である相撲(すもう)を学んでいます。
There is evenan opportunity to learn the national sport,sumo.